CURE data clustering algorithm: Difference between revisions

From formulasearchengine
Jump to navigation Jump to search
en>John of Reading
m →‎Pseudocode: Typo fixing, replaced: elemnt → element using AWB
 
en>APerson
m Reverted 1 edit by 41.103.44.146 identified as test/vandalism using STiki
Line 1: Line 1:
[http://tinyurl.com/ku6vjks http://tinyurl.com/ku6vjks] [http://tinyurl.com/ku6vjks uggs on sale[http://tinyurl.com/ku6vjks http://tinyurl.com/ku6vjks] [http://tinyurl.com/ku6vjks ugg boots sale]<br><br>[http://tinyurl.com/ku6vjks http://tinyurl.com/ku6vjks]
[[File:Codex Veronensis.jpg|250px|thumb|Codex Veronensis]]
The '''Codex Veronensis''', designated by [[siglum]] '''b''' or '''4''' (in the Beuron system), is a 4th or 5th century [[Latin]] [[Gospel Book]]. The text, written on purple dyed [[vellum]] in silver and occasionally gold ink, is a version of the [[Vetus Latina|old Latin]]. The Gospels follow in the Western order.<ref name = Metzger>[[Bruce M. Metzger]], ''The Early Versions of the New Testament'', [[Oxford University Press]], 1977, p. 296.</ref>
 
== Description ==
The manuscript contains the Latin text of the four [[Gospel]]s. It has several [[Lacuna (manuscripts)|lacunae]] (Matthew 1:1-11; 15:12-23; 23:18-27; John 7:44-8:12; Luke 19:26-21:29; Mark 13:9-19; 13:24-16:20).<ref name = Scrivener>{{Cite book
| last = Scrivener
| first = Frederick Henry Ambrose
| authorlink = Frederick Henry Ambrose Scrivener
| coauthors = Edward Miller
| title = [[A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament]], Vol. 2
| publisher = [[George Bell & Sons]]
| edition = fourth
| year = 1894
| location = London
| page = 45
| url =
| isbn = }}</ref>
In this codex John 7:44-8:12 has been erased. The manuscript is defective.
 
In Luke 8:21 it reads αυτον instead of αυτους; the reading αυτον is supported by [[Papyrus 75]], and [[Minuscule 705]].<ref>NA26, p. 181</ref>
 
In John 1:34 reads ὁ ἐκλεκτός together with the manuscripts [[Papyrus Oxyrhynchus 208 + 1781|<math>\mathfrak{P}</math><sup>5</sup>]], [[Papyrus 106|<math>\mathfrak{P}</math><sup>106</sup>]], [[Codex Sinaiticus|א]], [[Codex Palatinus|e]], [[Codex Corbeiensis II|ff<sup>2</sup>]], syr<sup>c, s</sup>.
 
In John 14:14 the entire verse is omitted along with manuscripts [[Codex Monacensis|X]] [[Family 1|''f''<sup>1</sup>]] [[Minuscule 565|565]] 1009 1365 [[Lectionary 76|'''ℓ''' ''76'']] [[Lectionary 253|'''ℓ''' ''253'']] vg<sup>mss</sup> syr<sup>[[Syriac Sinaiticus|s]], pal</sup> arm geo Diatessaron.<ref>UBS3, p. 390.</ref>
 
The Latin text of the codex is a representative of the [[Western text-type]] in European recension.<ref name = Gregory>{{Cite book
| last = Gregory
| first = Caspar René
| authorlink = Caspar René Gregory
  | title = Textkritik des Neuen Testaments
| publisher =
| year = 1902
| location = Leipzig
| volume = 2
| page = 601
| url = http://www.archive.org/stream/textkritikdesne01greggoog#page/n133/mode/2up
| isbn = }}</ref>
In [[Francis Crawford Burkitt]]'s opinion (the Divinity scholar who worked in the early 20th century), it represents the type of text that [[Jerome]] used as the basis of the [[Vulgate]].<ref>[[Bruce M. Metzger]], ''The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration'', Oxford University Press 2005, p. 102.</ref>
 
The manuscript was examined by [[Giuseppe Bianchini]] in the mid-18th century. The text was edited by Bianchini, [[Johannes Belsheim|Belsheim]],<ref>[[Johannes Belsheim|J. Belsheim]], [http://www.archive.org/stream/MN41420ucmf_4#page/n3/mode/2up ''Codex Veronensis. Quattuor Evangelia''] (Prague, 1904).</ref> and Jülicher.<ref name = Metzger/>
 
It was named Veronensis after Verona, where it was located.
 
== See also ==
{{Portal|Bible}}
 
* [[List of New Testament Latin manuscripts]]
* [[Purple parchment]]
 
== References ==
 
{{Reflist}}
 
== Further reading ==
 
* [[Johannes Belsheim|J. Belsheim]], [http://www.archive.org/stream/MN41420ucmf_4#page/n3/mode/2up ''Codex Veronensis. Quattuor Evangelia''] (Prague, 1904).
* G. Mercati, ''Un paio di appunti sopre il codice purpureo Veronese dei vangeli'', RB XXXIV (1925), pp.&nbsp;396–400.
* A. Jülicher, ''Itala. Das Neue Testament in Altlateinischer Überlieferung'', [[Walter de Gruyter]], Berlin, New York, 1976. ([http://books.google.pl/books?id=-8RbpOTo-NwC&printsec=frontcover&hl=#v=onepage&q&f=false Marcus Evangelium])
 
== External links ==
* [http://www.cattedralediverona.it/allegati%20capitolare/Evangeliario%20purpureo.jpg Image from ''Codex Veronensis'']
 
{{DEFAULTSORT:Veronensis}}
[[Category:Purple parchment]]
[[Category:Gospel Books]]
[[Category:Old Latin New Testament manuscripts]]
[[Category:5th-century biblical manuscripts]]

Revision as of 05:31, 28 December 2013

Codex Veronensis

The Codex Veronensis, designated by siglum b or 4 (in the Beuron system), is a 4th or 5th century Latin Gospel Book. The text, written on purple dyed vellum in silver and occasionally gold ink, is a version of the old Latin. The Gospels follow in the Western order.[1]

Description

The manuscript contains the Latin text of the four Gospels. It has several lacunae (Matthew 1:1-11; 15:12-23; 23:18-27; John 7:44-8:12; Luke 19:26-21:29; Mark 13:9-19; 13:24-16:20).[2] In this codex John 7:44-8:12 has been erased. The manuscript is defective.

In Luke 8:21 it reads αυτον instead of αυτους; the reading αυτον is supported by Papyrus 75, and Minuscule 705.[3]

In John 1:34 reads ὁ ἐκλεκτός together with the manuscripts 5, 106, א, e, ff2, syrc, s.

In John 14:14 the entire verse is omitted along with manuscripts X f1 565 1009 1365 76 253 vgmss syrs, pal arm geo Diatessaron.[4]

The Latin text of the codex is a representative of the Western text-type in European recension.[5] In Francis Crawford Burkitt's opinion (the Divinity scholar who worked in the early 20th century), it represents the type of text that Jerome used as the basis of the Vulgate.[6]

The manuscript was examined by Giuseppe Bianchini in the mid-18th century. The text was edited by Bianchini, Belsheim,[7] and Jülicher.[1]

It was named Veronensis after Verona, where it was located.

See also

Sportspersons Hyslop from Nicolet, usually spends time with pastimes for example martial arts, property developers condominium in singapore singapore and hot rods. Maintains a trip site and has lots to write about after touring Gulf of Porto: Calanche of Piana.

References

43 year old Petroleum Engineer Harry from Deep River, usually spends time with hobbies and interests like renting movies, property developers in singapore new condominium and vehicle racing. Constantly enjoys going to destinations like Camino Real de Tierra Adentro.

Further reading

External links

  1. 1.0 1.1 Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford University Press, 1977, p. 296.
  2. 20 year-old Real Estate Agent Rusty from Saint-Paul, has hobbies and interests which includes monopoly, property developers in singapore and poker. Will soon undertake a contiki trip that may include going to the Lower Valley of the Omo.

    My blog: http://www.primaboinca.com/view_profile.php?userid=5889534
  3. NA26, p. 181
  4. UBS3, p. 390.
  5. 20 year-old Real Estate Agent Rusty from Saint-Paul, has hobbies and interests which includes monopoly, property developers in singapore and poker. Will soon undertake a contiki trip that may include going to the Lower Valley of the Omo.

    My blog: http://www.primaboinca.com/view_profile.php?userid=5889534
  6. Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, Oxford University Press 2005, p. 102.
  7. J. Belsheim, Codex Veronensis. Quattuor Evangelia (Prague, 1904).